Палата по патентным спорам отказала ТД Перекресток в регистрации товарного знака Пан Гурманъ, противопоставив несколько товарных знаков Гурман. Непонятно на что рассчитывал Перекресток, подавая такую заявку, и, тем более, подавая возражение в ППС. Достаточно поставить себя на место владельцев противопоставляемых товарных знаков, чтобы понять результат. Допустим, некто владеет товарным знаком Белочка. Вдруг появляется товарный знак Леди Белочка, а за ним и продукция. Очень оригинальный способ обхода чужого права!
Коллегия ППС отметила, что наличие в заявленном обозначении словесного элемента «Пан», а также твердого знака в конце слова «ГУРМАНЪ», не изменяют смысловое восприятие слова «ГУРМАН». Непроизносимая буква «Ъ» использовалась в конце слов, оканчивающихся на согласный звук, до реформы русского правописания в 1917-1918 гг не несет какой-либо смысловой нагрузки. Слово «Пан» представляет собой форму вежливого обращения к мужчине в ряде славянских языков, следовательно, имеет второстепенное значение, являясь вежливым обращением именно к «Гурману». Таким образом, смысловое содержание всех сопоставляемых обозначений определяется значением слова «Гурман», что свидетельствует об их семантическом сходстве.